{"id":635,"date":"2020-11-23T06:55:18","date_gmt":"2020-11-23T05:55:18","guid":{"rendered":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/?p=635"},"modified":"2021-11-30T13:46:43","modified_gmt":"2021-11-30T12:46:43","slug":"41-soria-moria-slott-folkeeventyr","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/laernorsknaa.com\/es\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/","title":{"rendered":"41 &#8211; Soria Moria slott (folkeeventyr)"},"content":{"rendered":"<p>23 November 2020 | 53 minutes<\/p>\n\n\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Transcripci\u00f3n<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group transcript has-background\" style=\"background-color:#eff8ff\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p>Hei! F\u00f8r vi begynner vil jeg minne dere p\u00e5 at dere finner episoden p\u00e5 nettstedet til podcasten. Jeg legger ved en link i deskripsjonen under. Ellers vil jeg bare si at dere kan st\u00f8tte podcasten p\u00e5 Patreon. Jeg setter veldig pris p\u00e5 alle som har valgt \u00e5 gj\u00f8re det allerede. Dere finner en link til Patreon i deskripsjonen. Kos dere med episoden!<\/p>\n\n\n\n<p>I denne episoden skal vi g\u00e5 igjennom et av de mest kjente norske eventyrene, nemlig \u00abSoria Moria slott\u00bb. Eventyret ble skrevet ned p\u00e5 1800-tallet, men er sannsynligvis mye eldre enn det. Alle nordmenn har h\u00f8rt om Soria Moria, selv om de kanskje ikke vet akkurat hva det er. I 2019 kom \u00abAskeladden 2\u00bb ut p\u00e5 kino i Norge. Filmen handler om Soria Moria slottet. Teodor Kittelsen, en kjent norsk maler, malte et av de mest kjente norske maleriene med dette eventyret som motiv. Det er dette maleriet jeg har brukt som bilde p\u00e5 denne episoden. N\u00e5 skal vi g\u00e5 igjennom eventyret og jeg kommer til \u00e5 stoppe opp og forklare vanskelige ord og uttrykk, i tillegg til \u00e5 komme med en kjapp oppsummering for hver del. F\u00f8rst tenkte jeg \u00e5 oppsummere hele eventyret.<\/p>\n\n\n\n<p>Eventyret handler om Halvor som reiser ut med en skipper for \u00e5 oppleve nye land. Etter en storm kommer de til et ukjent land. Halvor g\u00e5r rundt og utforsker. Til slutt kommer han til et slott der han finner ei prinsesse. Prinsessa ber Halvor om \u00e5 g\u00e5 ettersom det er et troll der, men Halvor er g\u00e5r ikke. Da f\u00e5r han beskjed om \u00e5 drikke en drikk og ta et sverd som henger p\u00e5 veggen. Halvor tar sverdet og bruker det til \u00e5 drepe trollet. Prinsessa blir veldig glad, men vil gjerne at Halvor ogs\u00e5 skal redde s\u00f8strene sine som er fanga i andre slott av andre troll. Halvor reiser til disse slottene og dreper trollene. Han redder alle prinsessene. Etter dette f\u00e5r han hjemlengsel, han vil gjerne reise hjem igjen for \u00e5 se familien sin. Han f\u00e5r en ring av prinsessene, men de sier at han ikke m\u00e5 nevne dem ettersom han da ikke kan komme tilbake.<\/p>\n\n\n\n<p>Halvor kommer hjem kledd i sv\u00e6rt fine kl\u00e6r. Familien kjenner han f\u00f8rst ikke igjen, men han sier s\u00e5 hvem han er. De blir sv\u00e6rt overrasket og \u00f8nsker \u00e5 vise ham til jentene i bygda. Halvor forteller disse jentene om prinsessene han har m\u00f8tt, noe som gj\u00f8r at prinsessene blir tryllet til stedet. Prinsessene tar ringen fra Halvor og forsvinner igjen. Siste del av eventyret handler om hvordan Halvor pr\u00f8ver \u00e5 leite etter prinsessene og Soria Moria slott. N\u00e5r ham kommer fram til slottet, ser han at det skal holdes et bryllup der. Han klarer \u00e5 stoppe bryllupet og gifter seg da med en av prinsessene. Slik slutter eventyret. La oss h\u00f8re det faktiske eventyret.<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Soria Moria slott<\/h1>\n\n\n\n<p><em>Det var en gang et par folk som hadde en s\u00f8nn, og han hette Halvor. <strong>Like fra <\/strong>han var sm\u00e5gutt, ville han aldri <strong>ta seg noe til<\/strong>, men satt bare og raket i asken. Foreldrene satte ham bort i mange <strong>slags l\u00e6re<\/strong>; men Halvor stanset ikke noen steds, for n\u00e5r han hadde v\u00e6rt borte i noen dager, r\u00f8mte han av l\u00e6ren, l\u00f8p hjem og satte seg i grua til \u00e5 grave i asken igjen. Men s\u00e5 kom en gang en <strong>skipper<\/strong> og spurte Halvor om han ikke hadde lyst til \u00e5 bli med ham og <strong>fare til sj\u00f8s<\/strong> og se fremmede land. Jo, det hadde Halvor lyst til, da var han ikke lenge uferdig.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Like fra<\/strong> = fra og med<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ta seg noe til<\/strong> = gj\u00f8re noe<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sette bort i mange slags l\u00e6re<\/strong> = sendt ham til mange steder for \u00e5 l\u00e6re (spesielt praktiske ferdigheter som h\u00e5ndtverk)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Skipper <\/strong>= sj\u00f8mann p\u00e5 ei skute<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fare til sj\u00f8s<\/strong> = Reise med b\u00e5t p\u00e5 sj\u00f8en.<\/p>\n\n\n\n<p>Her blir vi presentert for Halvor, hovedpersonen, som virker som en ganske h\u00e5pl\u00f8s gutt. Han r\u00f8mmer bare fra l\u00e6reren og holder p\u00e5 med aska hele dagen. Det er interessant \u00e5 se at Halvor er sv\u00e6rt lik Askeladden som er hovedpersonen i mange andre norske eventyr. Begge liker \u00e5 holde p\u00e5 i aska og de blir ogs\u00e5 ofte kritisert av egen familie. Likevel er det noe som skal forandre skjebnen til Halvor, nemlig at han m\u00f8ter en skipper, sj\u00f8mann, og blir med ham i b\u00e5ten.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Hvor de seilte, har jeg ikke h\u00f8rt; men <strong>langt om lenge<\/strong> kom det en sterk storm, og da den var over og det ble stilt igjen, visste de ikke hvor de var; de hadde <strong>drevet opp mot<\/strong> en fremmed kyst, som ingen av dem var kjent p\u00e5.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Da det var s\u00e5 stilt at det ikke r\u00f8rte seg en fj\u00e6r, ble de liggende her, og Halvor ba skipperen om han fikk lov \u00e5 <strong>g\u00e5 i land<\/strong> og se seg om, for han ville heller g\u00e5 enn ligge og sove. \u00abSynes du du kan vise deg for folk,\u00bb sa skipperen, \u00abdu har jo ikke annet til kl\u00e6r enn de <strong>fillene<\/strong> du st\u00e5r og g\u00e5r i.\u00bb Halvor <strong>ble ved sitt<\/strong> han, og s\u00e5 fikk han da lov til slutt; men han skulle komme tilbake igjen n\u00e5r det bl\u00e5ste opp. S\u00e5 gikk han da, og det var et vakkert land; overalt der han kom fram, var det store sletter med \u00e5krer og enger, men folk s\u00e5 han ingen av. S\u00e5 tok det p\u00e5 \u00e5 bl\u00e5se, men Halvor syntes ikke han hadde sett nok enn\u00e5, og han ville gjerne g\u00e5 litt lenger, for \u00e5 se om han ikke kunne finne folk. Om en stund kom han p\u00e5 en stor vei, som var s\u00e5 <strong>jevn<\/strong> at en gjerne kunne <strong>trille<\/strong> et egg p\u00e5 den. Denne veien gikk n\u00e5 Halvor etter, og da det <strong>led p\u00e5 kvelden<\/strong>, s\u00e5 han et stort slott langt borte, og det lyste det ut av. Han hadde g\u00e5tt hele dagen og ikke hatt noe videre <strong>niste<\/strong> med seg heller, og han var <strong>dyktig sulten<\/strong>; men <strong>dess<\/strong> n\u00e6rmere han kom til slottet, dess reddere ble han ogs\u00e5.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Langt om lenge<\/strong> \u2013 etter en god stund med tid.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Drevet opp mot<\/strong> \u2013 skipet flyter mot.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>G\u00e5 i land<\/strong> \u2013 p\u00e5 norsk sier vi at skipet g\u00e5r i land n\u00e5r man g\u00e5r fra sj\u00f8en til land.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00c5 ha p\u00e5 seg filler<\/strong> \u2013 filler betyr i dette tilfellet \u00e5 ha sv\u00e6rt hullete og slitne kl\u00e6r.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bli ved sitt<\/strong> \u2013 Dette betyr at noen st\u00e5r ved sitt og nekter \u00e5 gi seg.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jevn <\/strong>\u2013 flat og uten kanter og humper.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Trille<\/strong> \u2013 Rulle noe bortover, spesielt brukt om runde gjenstander.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Led p\u00e5 kvelden<\/strong> \u2013 begynner \u00e5 bli kveld.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Niste<\/strong> \u2013 Matpakke<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dyktig sulten<\/strong> \u2013 veldig sulten. Dyktig blir her brukt som en forsterker av sulten, alts\u00e5 veldig sulten. Dette er ikke en vanlig bruk av ordet \u00abdyktig\u00bb, og jeg ville nok aldri ha sagt dette selv. Men man kan si det dersom man vil gj\u00f8re spr\u00e5ket sitt mer spennende.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dess &#8230; dess<\/strong> \u2013 dette er en konstruksjon p\u00e5 norsk som betyr \u00abjo mer et eller anna, jo et eller anna ble han\u00bb for eksempel \u00abjo n\u00e6rmere han kom slottet, jo reddere ble han\u00bb eller \u00abdess n\u00e6rmere han kom slottet, dess reddere ble han\u00bb. Han ble reddere og reddere jo n\u00e6rmere han kom slottet.<\/p>\n\n\n\n<p>Halvor g\u00e5r i land i det nye landet og ser seg rundt. Det er et sv\u00e6rt vakkert land, men han ser ingen folk. Plutselig ser han et slott som skinner langt borte. Han begynner \u00e5 g\u00e5 mot slottet, men blir reddere og reddere jo n\u00e6rmere han kommer. Det er veldig typisk i eventyr at man ikke spesifiserer stedet handlingen foreg\u00e5r. For eksempel vet vi ikke hvor Halvor befinner seg, men bare at det er langt borte fra hans hjemsted.<\/p>\n\n\n\n<p><em>I slottet <strong>brant det p\u00e5 varmen<\/strong>, og Halvor gikk inn i kj\u00f8kkenet, som var s\u00e5 <strong>gildt<\/strong> at han aldri hadde sett s\u00e5 gildt et kj\u00f8kken; der var <strong>kj\u00f8rel<\/strong> b\u00e5de av gull og s\u00f8lv, men folk var der ingen av. Da Halvor hadde st\u00e5tt der en stund, og ingen kom ut, gikk han bort og lukket p\u00e5 en d\u00f8r; der inne satt en prinsesse og spant p\u00e5 en <strong>rokk<\/strong>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abNei, nei da!\u00bb ropte hun, \u00abt\u00f8r det komme <strong>kristne folk<\/strong> hit? Men det er nok best du g\u00e5r igjen, dersom ikke trollet skal sluke deg; for her bor et troll med tre hoder.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abJeg <strong>er like glad<\/strong> om han hadde fire \u00f2g, s\u00e5 skulle jeg ha lyst til \u00e5 se den karen\u00bb, sa gutten, \u00abog jeg g\u00e5r ikke, jeg har ikke noe vondt gjort; men mat f\u00e5r du gi meg, for jeg er <strong>f\u00e6lt sulten<\/strong>.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Da Halvor hadde spist seg mett, sa prinsessen til ham at han fikk pr\u00f8ve om han kunne svinge sverdet som hang p\u00e5 veggen; nei, han kunne ikke svinge det, han kunne ikke l\u00f8fte det engang.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abJa\u00bb, sa prinsessen, \u00abs\u00e5 f\u00e5r du <strong>ta deg en slurk<\/strong> av den flasken som henger ved siden, for deg gj\u00f8r trollet n\u00e5r han skal ut og bruke sverdet.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Halvor tok seg en slurk, og straks kunne han svinge sverdet som ingen ting. N\u00e5 mente han, skulle trollet komme <strong>tidsnok<\/strong>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Brant det p\u00e5 varmen<\/strong> \u2013 En varmekilde (for eksempel et b\u00e5l) brant og ga varme fra seg.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gildt<\/strong> \u2013 I denne sammenhengen stort og fint. Dette er et ganske uvanlig ord \u00e5 h\u00f8re p\u00e5 bokm\u00e5l, men det er sv\u00e6rt vanlig p\u00e5 mi dialekt, men jeg bruker det litt annerledes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kj\u00f8rel<\/strong> \u2013 Kar til \u00e5 oppbevare noe i, alts\u00e5 ha noe i.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rokk<\/strong> \u2013 Et gammelt redskap brukt til \u00e5 spinne tr\u00e5d med. Det er dette Tornerose (eller Sleaping Beauty) stikker seg p\u00e5 i det franske eventyret.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kristne folk<\/strong> \u2013 i denne sammenhengen betyr det vanlige folk. Dette er ganske vanlig \u00e5 h\u00f8re i eventyr, men det er ikke noe man sier i moderne norsk. Uttrykket kommer nok fra ei tid da alle i Norge var kristne. Dette eventyret ble skrevet ned p\u00e5 1800-tallet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>V\u00e6re like glad<\/strong> \u2013 ikke bry seg.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>F\u00e6lt sulten<\/strong> \u2013 Veldig sulten. Dette ligner p\u00e5 \u00abdyktig sulten\u00bb, alts\u00e5 at \u00abf\u00e6lt\u00bb blir brukt som en forsterket av \u00absulten\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ta seg en slurk av noe<\/strong> \u2013 drikke litt av noe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tidsnok<\/strong> \u2013 I denne sammenhengen blir det brukt som \u00abom ikke lenge\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Halvor g\u00e5r inn i slottet og inn p\u00e5 et sv\u00e6rt stort og vakkert kj\u00f8kken. Likevel ser han ikke noen folk der. Han g\u00e5r litt rundt og m\u00f8ter til slutt ei prinsesse. Prinsessa er fanga av et troll med tre hoder, men Halvor er ikke redd. Han drikker litt av ei flaske som prinsessa gir ham, og klarer da \u00e5 l\u00f8fte sverdet som henger p\u00e5 veggen. Da er han klar til \u00e5 sloss mot trollet. I norske eventyr er det veldig vanlig at det er et troll som er hovedfienden.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Rett som det var, <strong>kom<\/strong> trollet <strong>susende<\/strong>; Halvor bakom d\u00f8ren.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00ab<strong>Huttetu<\/strong>! her lukter s\u00e5 kristen manns blod!\u00bb sa trollet, og <strong>satte hodet inn igjennom d\u00f8ren<\/strong>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abJa, det skal du bli var\u00bb, sa Halvor, og hugg alle hodene av det.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Prinsessen ble s\u00e5 glad for det hun var <strong>frelst<\/strong>, at hun b\u00e5de danset og sang; men s\u00e5 kom hun til \u00e5 tenkte p\u00e5 s\u00f8strene sine, og s\u00e5 sa hun: \u00ab<strong>Gi n\u00e5<\/strong> s\u00f8strene mine ogs\u00e5 var frelst!\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abHvor er de henne?\u00bb spurte Halvor.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Ja, s\u00e5 fortalte hun det; den ene var <strong>inntatt<\/strong> av et troll p\u00e5 et slott som var seks mil borte, og den andre var inntatt p\u00e5 et slott som var ni mil bortenfor det igjen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abMen n\u00e5\u00bb, sa hun, \u00abm\u00e5 du f\u00f8rst hjelpe meg \u00e5 f\u00e5 ut dette <strong>skrovet<\/strong> her.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Ja, Halvor var s\u00e5 sterk; han <\/em><strong>subbet<\/strong><em> allting bort og gjorde det ryddig og rent <strong>i en ruff<\/strong>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>S\u00e5 levde han godt og vel, og neste morgen <strong>la han avsted<\/strong> i <strong>gr\u00e5lysningen<\/strong>; han hadde ingen ro p\u00e5 seg, han gikk og han sprang hele dagen. Da han fikk se slottet, ble han litt redd igjen; det var mye gildere enn det andre; men her var det heller ikke et menneske \u00e5 se. S\u00e5 gikk Halvor inn i kj\u00f8kkenet, og han stanset ikke der heller, men gikk like inn.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Komme susende<\/strong> \u2013 Komme veldig br\u00e5tt inn og med stor fart.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Huttetu <\/strong>\u2013 Det er en interjeksjon, eller et utbruddsord som uff eller au, og blir brukt for \u00e5 uttrykke uhygge eller forferdelse. P\u00e5 norsk blir det av og til brukt til \u00e5 uttrykke gr\u00f8ss av kulde i uttrykket \u00abhuttemegtu\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Satte hodet inn igjennom d\u00f8ren<\/strong> \u2013 kom med hodet inn gjennom d\u00f8ra.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Frelst<\/strong> \u2013 Redda. Ordet blir ofte brukt i religi\u00f8s forstand: at noen har frelst noen, alts\u00e5 redda de fra evig pine i etterlivet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gi n\u00e5<\/strong> \u2013 Denne konstruksjonen blir brukt i begynnelsen av en setning for \u00e5 uttrykke noe hypotetisk og \u00f8nskelig. For eksempel \u00abgi n\u00e5 at du var her\u00bb. Du er ikke her, men jeg skulle \u00f8nske at du var det.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Inntatt<\/strong> \u2013 Her blir det brukt som \u00abtatt\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Skrovet<\/strong> \u2013 Et d\u00f8dt og \u00e5pent dyr. Her blir det brukt til \u00e5 beskrive den d\u00f8de kroppen til trollet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Subbe<\/strong> \u2013 G\u00e5 med f\u00f8ttene langs bakken uten \u00e5 l\u00f8fte beina.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>I en ruff<\/strong> \u2013 I en fart, alts\u00e5 veldig kjapt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Legge av sted<\/strong> \u2013 g\u00e5 ut p\u00e5 en ferd.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gr\u00e5lysningen<\/strong> \u2013 F\u00f8rste lys av dag, alts\u00e5 ved soloppgang.<\/p>\n\n\n\n<p>Halvor dreper trollet og redder prinsessa. Prinsessa er glad, men tenker ogs\u00e5 p\u00e5 sine to s\u00f8stre som er fanga av andre troll i andre slott. Halvor reiser for \u00e5 befri s\u00f8strene til prinsessa. Han g\u00e5r inn i et slott som er enda st\u00f8rre og vakrere enn det han nettopp var i.<\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abNei, t\u00f8r det komme kristne folk hit da?\u00bb ropte prinsessen. \u00abJeg vet ikke hvor lenge det er siden jeg kom hit; men i all den tid har jeg ikke sett et kristent menneske. Det er nok best du ser \u00e5 <strong>komme avsted igjen<\/strong>, for her bor et troll som har seks hoder.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abNei, jeg g\u00e5r ikke\u00bb, sa Halvor, \u00abom han s\u00e5 hadde seks til.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abHan tar og <strong>sluker<\/strong> deg levende\u00bb, sa prinsessen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Men det hjalp ikke: Halvor ville ikke g\u00e5, han var ikke redd for trollet; men mat og drikke ville han ha, for han var sulten etter reisen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Ja, han fikk s\u00e5 mye han ville ha; men s\u00e5 ville prinsessen ha ham til \u00e5 g\u00e5 igjen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abNei\u00bb, sa Halvor, \u00abjeg g\u00e5r ikke, for jeg har ikke noe vondt gjort, og jeg har ikke noe \u00e5 v\u00e6re redd for.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abHan sp\u00f8r ikke etter det\u00bb, sa prinsessen, \u00abfor han tar deg <strong>uten b\u00e5de lov og rett<\/strong>; men siden du ikke vil g\u00e5, s\u00e5 pr\u00f8v om du kan svinge det sverdet som trollet bruker i krigen.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Han kunne ikke svinge sverdet; men s\u00e5 sa prinsessen at han skulle ta seg en slurk av flasken som hang ved siden av det, og da han hadde gjort det, kunne han svinge det.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Rett som det var<\/em><\/strong><em>, s\u00e5 kom trollet; det var s\u00e5 stort og <strong>digert<\/strong> at det m\u00e5tte g\u00e5 p\u00e5 siden for \u00e5 komme inn gjennom d\u00f8ren. Da trollet fikk det f\u00f8rste hodet inn, s\u00e5 ropte det: \u00abHuttetu! her lukter s\u00e5 kristen manns blod!\u00bb Med det samme hugg Halvor av det f\u00f8rste hodet, og s\u00e5 alle de andre. Prinsessen ble s\u00e5 glad at hun ikke visste hva ben hun skulle st\u00e5 p\u00e5; men s\u00e5 kom hun til \u00e5 tenkte p\u00e5 s\u00f8strene sine, og s\u00e5 \u00f8nsket hun at de ogs\u00e5 var frelst. Halvor mente det <strong>kunne nok bli r\u00e5d til det<\/strong>, og ville avsted straks; men f\u00f8rst m\u00e5tte han n\u00e5 hjelpe prinsessen med \u00e5 f\u00e5 bort kroppen av trollet, og s\u00e5 <strong>ga han seg p\u00e5 veien<\/strong> den andre morgenen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Komme av sted igjen<\/strong> \u2013 det betyr fortsette videre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sluke <\/strong>\u2013 svelge gr\u00e5dig og kjapt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Uten b\u00e5de lov og rett<\/strong> \u2013 Uten \u00e5 bry seg om hva som er lov. Prinsessa sier at trollet ikke kommer til \u00e5 bry seg om Halvor ikke har gjort noe galt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rett som det var<\/strong> \u2013 plutselig.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Digert<\/strong> \u2013 synonym til stort.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kunne nok bli r\u00e5d til det<\/strong> \u2013 skal nok klare \u00e5 gj\u00f8re det.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gi seg p\u00e5 vegen<\/strong> \u2013 begynne \u00e5 g\u00e5.<\/p>\n\n\n\n<p>Halvor kommer til det andre slottet der han m\u00f8ter ei ny prinsesse. Han tar sverdet og kapper av hodene til trollet som kommer inn. Trollet i dette slottet var enda st\u00f8rre og hadde enda flere hoder, men Halvor klarer \u00e5 drepe det. Situasjonen her ligner mye p\u00e5 det f\u00f8rste slottet, bare at slottet er enda litt st\u00f8rre og trollet enda litt skumlere. Slik repetisjon er vanlig i eventyr. Til slutt g\u00e5r Halvor videre for \u00e5 drepe det siste trollet.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>Det var langt til slottet, og han b\u00e5de gikk og sprang for \u00e5 komme fram i tide. I kveldingen fikk han se slottet, og det var mye gildere enn de andre to. N\u00e5 var han nesten <strong>ikke<\/strong> <strong>det grann<\/strong> redd, men gikk gjennom kj\u00f8kkenet og like inn. Der satt en prinsesse som var s\u00e5 vakker at det ikke var m\u00e5te p\u00e5 det.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Hun sa n\u00e5 <strong>like ens<\/strong> som de andre, at der ikke hadde v\u00e6rt kristne folk siden hun kom der, og ba ham g\u00e5 igjen, for ellers slukte trollet ham levende; det hadde ni hoder, sa hun.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abJa, om det har ni til de ni, og enda ni til, s\u00e5 g\u00e5r ikke jeg\u00bb, sa Halvor og ga seg til \u00e5 st\u00e5 ved ovnen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Prinsessen ba ham s\u00e5 vakkert at han skulle g\u00e5, men Halvor ble ved sitt, han, og sa: \u00abLa ham komme, n\u00e5r han vil.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>S\u00e5 ga hun ham trollsverdet, og ba ham ta seg en slurk av flasken s\u00e5 han kunne svinge det.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Rett som det var, kom trollet s\u00e5 det <strong>suste av det<\/strong>; det var enda st\u00f8rre og digrere enn begge de andre to, og det m\u00e5tte ogs\u00e5 g\u00e5 p\u00e5 siden for \u00e5 komme inn igjennom d\u00f8ren. \u00abHuttetu! her lukter s\u00e5 kristen manns blod,\u00bb sa det. Med det samme hugg Halvor av det f\u00f8rste hodet, og siden alle de andre, men det siste var det <strong>seigeste<\/strong> av dem alle, og det var det tyngste arbeid Halvor noen tid hadde gjort, \u00e5 f\u00e5 det av, enda han nok syntes han skulle ha krefter ogs\u00e5.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>N\u00e5 kom da alle prinsessene sammen p\u00e5 slottet, og de var s\u00e5 glade som de aldri hadde v\u00e6rt i all sin tid, og de var glad i Halvor og han i dem, og han kunne f\u00e5 den han best kunne like; men den yngste var mest glad i ham av alle tre.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ikke det grann<\/strong> \u2013 Ikke litt engang.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Like ens<\/strong> \u2013 p\u00e5 samme m\u00e5te.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kom s\u00e5 det suste av det<\/strong> \u2013 kom veldig kjapt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Seig<\/strong> \u2013 Her blir det brukt som sterkt og utholdende. Det siste hodet til det siste trollet var det st\u00f8rste og seigeste, alts\u00e5 det vanskeligste \u00e5 kappe av.<\/p>\n\n\n\n<p>Halvor kommer til det siste slottet som er det st\u00f8rste og vakreste av dem alle. Ogs\u00e5 her m\u00f8ter han ei prinsesse som pr\u00f8ver \u00e5 f\u00e5 ham til \u00e5 g\u00e5 videre ettersom det er et troll med ni hoder der. Halvor er ikke redd, og han f\u00e5r trollsverdet og tar en slurk av drikken. Igjen klarer han \u00e5 drepe trollet og befri prinsessa. N\u00e5 er alle prinsessene fri, og de er alle samla p\u00e5 slottet. Halvor f\u00e5r velge den han liker best av prinsessene som er den yngste av dem.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Halvor gikk der og var s\u00e5 rar av seg; han var s\u00e5 <strong>stur<\/strong> og stille; s\u00e5 spurte prinsessene ham hva det var han <strong>stundet etter<\/strong>, og om han ikke likte \u00e5 v\u00e6re hos dem. Jo, det likte han nok, for de hadde jo nok \u00e5 leve av, og han hadde det godt og vel i alle m\u00e5ter, men han stundet s\u00e5 hjem, for han hadde foreldre i live, og dem <strong>hadde<\/strong> han slik <strong>hug<\/strong> til \u00e5 se igjen. Det mente de vel kunne la seg gj\u00f8re; \u00abdu skal komme uskadd b\u00e5de fram og tilbake igjen, dersom du vil <strong>lyde<\/strong> v\u00e5rt r\u00e5d\u00bb, sa prinsessene. Ja, han skulle ikke gj\u00f8re annet enn det de ville. S\u00e5 kledde de ham opp, s\u00e5 han ble s\u00e5 gild som en kongss\u00f8nn, og s\u00e5 satte de en ring p\u00e5 fingeren hans, og den var slik at han kunne \u00f8nske seg b\u00e5de fram og tilbake med den; men de sa han m\u00e5tte ikke kaste den bort, og ikke nevne navnene deres, for s\u00e5 var det slutt p\u00e5 hele <strong>herligheten<\/strong>; og da fikk han aldri se dem mer.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abGi jeg n\u00e5 var hjemme, og hjemme var her!\u00bb sa Halvor, og s\u00e5 som han hadde \u00f8nsket, gikk det ogs\u00e5, han sto utenfor stuen hos foreldrene sine <strong>f\u00f8r han visste ord av det<\/strong>. Det var i m\u00f8rkningen om kvelden, og da de s\u00e5 det kom inn en slik gild, staselig <strong>fremmedfant<\/strong>, ble de s\u00e5 rent <strong>forfjamset<\/strong> og tok til b\u00e5de \u00e5 <strong>bukke og neie.<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Stur<\/strong> \u2013 Trist.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Stunde etter<\/strong> \u2013 lengte etter.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ha hug til<\/strong> \u2013ha lyst til.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lyde noe<\/strong> \u2013 Lyde v\u00e5rt r\u00e5d betyr \u00e5 f\u00f8lge r\u00e5det. Halvor m\u00e5 lyde r\u00e5det til prinsessene, alts\u00e5 gj\u00f8re det prinsessene har sagt at han skal gj\u00f8re.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Herligheten<\/strong> \u2013 Noe som er sv\u00e6rt vakkert og skj\u00f8nt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>F\u00f8r han visste ordet av det<\/strong> \u2013 sv\u00e6rt kjapt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fremmedfant <\/strong>\u2013 fremmed mann. Fant blir ofte brukt som et litt nedlatende ord om fyr eller kar.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Forfjamsa<\/strong> \u2013 Forvirra.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bukke og neie<\/strong> \u2013Bukke betyr \u00e5 b\u00f8ye ryggen i respekt for noen, mens neie betyr \u00e5 b\u00f8ye kn\u00e6rne i respekt for noen. Menn bukker og kvinner neier.<\/p>\n\n\n\n<p>Selv om Halvor er p\u00e5 et fantastisk sted med prinsessene, savner han familien sin. Han f\u00e5r en ring av prinsessene og sv\u00e6rt fine kl\u00e6r slik at han ser ut som en rik kongss\u00f8nn. Han bruker ringen til \u00e5 komme hjem igjen. Han m\u00e5 likevel v\u00e6re forsiktig slik at han ikke nevner prinsessene. Dersom han gj\u00f8r det, f\u00e5r han aldri se dem igjen. N\u00e5r Halvor m\u00f8ter foreldrene sine, kjenner de ham ikke igjen og begynner \u00e5 bukke og neie for ham ettersom han ser ut som en kongss\u00f8nn.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Halvor spurte om han ikke kunne bli der og <strong>f\u00e5 hus natten over<\/strong>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Nei, det kunne han <strong>slett ikke<\/strong>; \u00abvi har det ikke slik\u00bb, sa de, \u00abvi har hverken det ene eller det andre som en s\u00e5nn herre kan <strong>v\u00e6re tjent med<\/strong>; men det er best han g\u00e5r opp p\u00e5 g\u00e5rden; det er <strong>ikke lange stykket<\/strong>, han kan se skorsteinspipa herfra &#8211; der har de fullt opp av allting.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Halvor var ikke mye for det, han ville bli; men folkene ble ved sitt, at han skulle g\u00e5 opp til g\u00e5rden, for der kunne han f\u00e5 b\u00e5de mat og drikke, mens de ikke hadde en stol <strong>\u00e5 by ham<\/strong> \u00e5 sitte p\u00e5 engang.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abNei\u00bb, sa Halvor, \u00abder opp vil jeg ikke f\u00f8r i morgen tidlig; la meg n\u00e5 f\u00e5 v\u00e6re her i natt, jeg kan da f\u00e5 sitte i peisen.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Det kunne de da ikke si noe imot, og s\u00e5 satte Halvor seg i peisen og til \u00e5 grave i asken, slik som han gjorde da han l\u00e5 hjemme og latet seg.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>De snakket om mangt og meget, og fortalte Halvor b\u00e5de det ene og det andre, og s\u00e5 spurte han om de aldri hadde hatt noe barn.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Jo, de hadde hatt en gutt som hette Halvor, men de visste ikke hvor han <strong>vandret<\/strong>, og ikke visste de enten han var d\u00f8d eller levende heller.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abKunne det ikke v\u00e6re meg da?\u00bb sa Halvor.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abDet vet jeg visst\u00bb, sa kjerringa og lettet p\u00e5 seg; \u00abhan Halvor var s\u00e5 lat og <strong>doven<\/strong> at han aldri gjorde noen verdens ting, og s\u00e5 var han s\u00e5 fillete at den ene filla slo den andre i svime p\u00e5 \u2018n; det kunne aldri blitt slik kar av han, som du er, far.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Om litt skulle kjerringa bort i peisen og rake i varmen, og da gloskinnet lyste p\u00e5 Halvor, likesom da han var hjemme og karet i asken, s\u00e5 kjente kjerringa ham igjen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abJamen er det du da, Halvor!\u00bb sa hun, og det ble slik glede p\u00e5 de gamle foreldrene at det<strong> ikke var m\u00e5te p\u00e5 det<\/strong>, og han m\u00e5tte n\u00e5 fortelle hvordan det hadde g\u00e5tt ham, og kjerringa ble s\u00e5 glad i ham at hun ville ha ham opp p\u00e5 g\u00e5rden straks p\u00e5 timen og vise ham fram for jentene, som alltid hadde v\u00e6rt s\u00e5 <strong>kaute<\/strong> p\u00e5 det<strong>.<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>F\u00e5 hus natta over<\/strong> \u2013 f\u00e5 overnatte.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Slett ikke<\/strong> \u2013 Absolutt ikke.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>V\u00e6re tjent med<\/strong> \u2013 i denne konteksten betyr det \u00abbeh\u00f8ve\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ikke lange stykket<\/strong> \u2013 ikke langt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00c5 by ham<\/strong> \u2013 \u00c5 tilby ham noe, alts\u00e5 \u00e5 sp\u00f8r om han har lyst p\u00e5 noe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vandre <\/strong>\u2013 g\u00e5.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Doven <\/strong>\u2013 synonym til lat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ikke m\u00e5te p\u00e5 det<\/strong> \u2013 i sv\u00e6rt stor grad. Foreldrene blir s\u00e5 glade at det ikke var m\u00e5te p\u00e5 det, alts\u00e5 sv\u00e6rt glade.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kaut<\/strong> \u2013 stolt og hovmodig, alts\u00e5 at man gjerne tror veldig godt om seg selv.<\/p>\n\n\n\n<p>Halvor m\u00f8ter foreldrene sine som ikke kjenner ham igjen. Halvor sp\u00f8r om han kan overnatte, men foreldrene er s\u00e5 fattige og har ikke noe \u00e5 tilby en rikmann. Halvor insisterer og f\u00e5r da lov til \u00e5 overnatte. Han g\u00e5r bort til peisen der han begynner \u00e5 holde p\u00e5 med aska, slik som han gjorde f\u00f8r han reiste. Han snakker om reisene sine til foreldrene og sp\u00f8r om de hadde en s\u00f8nn. De svarer at det hadde de, men at han hadde reist bort. De sier ogs\u00e5 at han var lat og ikke gjorde noe. Plutselig kjenner de Halvor igjen og ser at det er sin egen s\u00f8nn. Da blir de sv\u00e6rt glade. Mora vil gjerne at Halvor skal vise seg for jentene i bygda.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Hun gikk da f\u00f8re og Halvor etter. Da hun kom der opp, fortalte hun at han Halvor var kommet hjem igjen, og n\u00e5 skulle de bare se hvor gild han var; han s\u00e5 ut som en prins, sa hun.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abDet vet jeg visst\u00bb, sa jentene og slo p\u00e5 nakken, \u00abhan er vel den samme <strong>fillefanten<\/strong> han alltid har v\u00e6rt.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>I det samme kom Halvor inn, og s\u00e5 ble jentene s\u00e5 forfjamset at de glemte igjen <strong>serken<\/strong> i peisen, der de satt og <strong>loppet seg<\/strong>, og fl\u00f8y ut i bare <strong>stakken<\/strong>. Da de s\u00e5 kom inn igjen, var de s\u00e5 <strong>skamfulle<\/strong> at de nesten ikke torde se p\u00e5 han Halvor, som de alltid hadde v\u00e6rt s\u00e5 store og kaute imot f\u00f8r.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abJa, De har n\u00e5 alltid syns De var s\u00e5 fine og vakre, De, at ingen kunne v\u00e6re liken Deres; men De skulle bare se den eldste prinsessen som jeg har frelst\u00bb, sa Halvor; \u00abmot henne ser De ut som <strong>gjeterjenter<\/strong>, og den mellomste er enda vakrere; men den yngste, som er kj\u00e6resten min, er vakrere enn b\u00e5de sol og m\u00e5ne, <\/em><strong>gi de bare var her<em>; s\u00e5 skulle De se!\u00bb<\/em><\/strong><em> sa Halvor.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Han hadde ikke f\u00f8r sagt det, f\u00f8r de sto der; men da <strong>ble han s\u00e5 ille ved<\/strong>, for n\u00e5 <strong>kom han i hug<\/strong> det de hadde sagt. P\u00e5 g\u00e5rden ble det b\u00e5de holdt <strong>gjestebud<\/strong> for prinsessene og <strong>gjort stas av dem<\/strong>; men de ville ikke bli der. \u00abVi vil ned til foreldrene dine\u00bb, sa de til Halvor, \u00abog s\u00e5 vil vi ut og se oss om.\u00bb Han fulgte da med dem. S\u00e5 kom de til et stort vann utenfor g\u00e5rden. Tett ved vannet var det slik en vakker gr\u00f8nn bakke; der ville de sitte og hvile en stund, for de syntes det var s\u00e5 vakkert \u00e5 sitte og se ut over vannet, sa de.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>De satte seg der, og da de hadde sittet en stund, sa den yngste prinsessen: \u00abJeg f\u00e5r vel <strong>lyske deg<\/strong> litt jeg, Halvor.\u00bb Ja, Halvor la hodet i <strong>fanget<\/strong> hennes, s\u00e5 lysket hun ham, og det varte ikke lenge f\u00f8r Halvor sov. S\u00e5 tok hun ringen av ham og satte en annen i stedet, og s\u00e5 sa hun: \u00abHold n\u00e5 i meg, som jeg holder dere, &#8211; og gi vi s\u00e5 var p\u00e5 Soria Moria slott!\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Da Halvor v\u00e5knet, kunne han nok skj\u00f8nne han hadde mistet prinsessene, og <strong>satte i \u00e5 gr\u00e5te<\/strong> <strong>og b\u00e6re seg<\/strong>, og han var s\u00e5 rent <strong>mistr\u00f8stig<\/strong> at de slett ikke kunne <strong>stagge<\/strong> ham. Alt det foreldrene ba ham, ville han ikke bli, men tok farvel, og sa at han visst aldri fikk se dem mer, for fant han ikke prinsessene igjen, syntes han ikke det var verdt \u00e5 leve.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fillefant<\/strong> \u2013 en kar i filler, gjerne litt nedsettende.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Loppe seg<\/strong> \u2013 Plukke lopper av.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Serk<\/strong> \u2013 underplagg for kvinner.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Skamfulle<\/strong> \u2013 Fulle av skam, alts\u00e5 v\u00e6re flaue over egen oppf\u00f8rsel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gjeterjente<\/strong> \u2013 Gjetere var fattige p\u00e5 denne tida, og gjeterjenter var derfor fattige jenter. Her blir det brukt som et negativt ord.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gi de bare var her, s\u00e5 skulle de se<\/strong> \u2013 En hypotetisk konstruksjon innleda av \u00abgi\u00bb og det hypotetiske etterfulgt av \u00abs\u00e5\u00bb og et eller annet. For eksempel \u00abGi prinsessene var her, s\u00e5 skulle dere bare se hvor fine de var\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Komme i hug<\/strong> \u2013 huske p\u00e5.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gjestebud<\/strong> \u2013 et st\u00f8rre lag med folk, alts\u00e5 mange mennesker samlet for et selskap eller noe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Gj\u00f8re stas av\/p\u00e5<\/strong> \u2013 \u00c6re noen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lyske noen<\/strong> \u2013 Renske for lus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fang<\/strong> \u2013 Stedet mellom bryst og kne n\u00e5r en person sitter.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Satte i \u00e5 gr\u00e5te og b\u00e6re seg<\/strong> \u2013 begynne \u00e5 gr\u00e5te og lage klagende lyder. B\u00e6re seg betyr \u00e5 lage klagende lyder.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mistr\u00f8stig<\/strong> \u2013 noen som ikke er mulig \u00e5 tr\u00f8ste. Alts\u00e5 noen som er s\u00e5 leie seg at det ikke er mulig \u00e5 tr\u00f8ste dem.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Stagge<\/strong> \u2013 Stanse eller berolige.<\/p>\n\n\n\n<p>Jentene p\u00e5 bygda gj\u00f8r narr av Halvor, helt til de ser hvor fl\u00e5tt han har blitt. Halvor forteller jentene om hvor mye flottere prinsessene han m\u00f8tte var. Det skulle han ikke ha gjort. Prinsessene advarte ham om at han ikke m\u00e5tte fortelle noen om dem dersom han da aldri ville se dem igjen. Prinsessene blir tryllet til stedet og de har en stor fest for dem. Likevel varer det ikke lenge. Da Halvor sovner p\u00e5 fanget til den yngste prinsessa, tar hun ringen av fingeren til Halvor. Prinsessene reiser tilbake til slottet, som vi n\u00e5 f\u00e5r vite heter Soria Moria slott. N\u00e5r Halvor v\u00e5kner er ikke prinsessene der og Halvor er bestemt p\u00e5 at han skal finne dem igjen.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Tre hundre <strong>daler<\/strong> hadde han igjen; dem tok han i lommen og ga seg p\u00e5 veien. Da han hadde g\u00e5tt et stykke, m\u00f8tte han en mann med en skikkelig hest; den ville han kj\u00f8pe, og <strong>tok p\u00e5 \u00e5 tinge med mannen<\/strong>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abJa, jeg har riktignok ikke tenkt \u00e5 selge den\u00bb, sa mannen, \u00abmen n\u00e5r vi kunne bli <strong>forlikt<\/strong>, s\u00e5 -\u00ab<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Halvor spurte da hva han ville ha for den.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abIkke mye har jeg gitt for den, og ikke mye er den verd heller; det er bra hest \u00e5 ri p\u00e5, men til \u00e5 dra duger den ikke stort, men alltid s\u00e5 orker den nok matsekken din og deg ogs\u00e5, n\u00e5r du g\u00e5r <strong>stykkomtil<\/strong>\u00bb, sa mannen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Til sist ble de da forlikt om prisen, og Halvor la sekken sin p\u00e5 hesten, og s\u00e5 gikk han stykkomtil, og stykkomtil red han. Om kvelden kom han til en gr\u00f8nn <strong>voll<\/strong>, og der sto et stort tre, som han satte seg under. Der slapp han hesten, og han la seg ikke til \u00e5 sove, men tok fram matsekken sin. Da det lyste av dag, dro han avsted igjen, for han syntes ikke han hadde noen ro p\u00e5 seg. S\u00e5 gikk han og s\u00e5 red han hele dagen bortigjennom en stor skog, der det var mange gr\u00f8nne flekker, som lyste s\u00e5 vakkert bortimellom tr\u00e6rne. Ikke visste han hvor han var henne, og ikke visste han <strong>hvor det<\/strong> <strong>bar hen<\/strong>, men han ga seg ikke mer tid til \u00e5 hvile enn hver gang hesten fikk litt i seg, og han selv fikk opp <strong>skreppen<\/strong> sin, n\u00e5r han kom til en av de gr\u00f8nne flekkene. Han gikk og han red, og aldri syntes han det ble noen ende p\u00e5 skogen.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Men i m\u00f8rkningen andre dagen s\u00e5 han det lyste mellom tr\u00e6rne. \u00abGi det n\u00e5 var folk oppe, s\u00e5 jeg kunne f\u00e5 varmet meg og f\u00e5 litt \u00e5 leve av!\u00bb tenkte Halvor.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Daler <\/strong>\u2013 en gammel pengeenhet i Norge.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tok p\u00e5 \u00e5 tinge med<\/strong> \u2013 Begynte \u00e5 forhandle med.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bli forlikt<\/strong> \u2013 komme til enighet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Stykkomtil <\/strong>\u2013 G\u00e5 en stund<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hvor det bar hen<\/strong> \u2013 hvor man skal, alts\u00e5 et sted.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Skreppe<\/strong> \u2013 sekk.<\/p>\n\n\n\n<p>Halvor kj\u00f8per en hest og begynner \u00e5 leite. Han kommer til en skog som virker endel\u00f8s, men til slutt ser han at det er en utgang. Han h\u00e5per at han skal finne folk der ute, slik at han kan f\u00e5 litt varme og noe mat.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>Da han kom dit, s\u00e5 var det en liten <strong>ussel<\/strong> stue, og gjennom ruten s\u00e5 han et par gamle folk der inne; de var s\u00e5 gamle og gr\u00e5 i hodet som en <strong>due<\/strong>, og <strong>kjerringa<\/strong> hadde en nese s\u00e5 lang at hun satt ved peisen og brukte den til <strong>glo-rake<\/strong>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abGod kveld!\u00bb sa Halvor.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abGod kveld!\u00bb sa kjerringa. \u00abMen hva <strong>\u00e6rend<\/strong> har du da, som kommer hit?\u00bb sa hun; \u00abher har ikke v\u00e6rt kristne folk p\u00e5 over hundre \u00e5r.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Ja, Halvor fortalte da at han skulle til Soria Moria slott, og spurte om hun kjente veien dit.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abNei\u00bb, sa kjerringa, \u00abmen rettn\u00e5 kommer m\u00e5nen, s\u00e5 skal jeg sp\u00f8rre ham, og han vet det nok, han m\u00e5 vel se det, for han skinner p\u00e5 allting.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Da s\u00e5 m\u00e5nen sto lys og blank over tretoppene, gikk kjerringa ut. \u00abDu m\u00e5ne! du m\u00e5ne!\u00bb skrek hun, \u00abkan du vise meg veien til Soria Moria slott?\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abNei\u00bb, sa m\u00e5nen, \u00abdet kan jeg ikke, for den gangen jeg skinte der, sto det en sky for meg.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abVent litt enn\u00e5\u00bb, sa kjerringa til Halvor, \u00abrettn\u00e5 kommer <strong>vestenvinden<\/strong>; han vet det visst, for han <strong>guster<\/strong> og bl\u00e5ser i <strong>hver<\/strong> <strong>krok<\/strong>.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abNei! nei! har du hest ogs\u00e5 du?\u00bb sa kjerringa, da hun kom inn igjen; \u00ab\u00e5 slipp det stakkars <strong>kr\u00f8tteret<\/strong> ut i <strong>havnehagen<\/strong>, og la det ikke st\u00e5 her ved d\u00f8ra og sulte! Men vil du ikke bytte bort den til meg?\u00bb sa hun; \u00abvi har et par gamle st\u00f8vler her, som du kan ta femten <strong>fjerdinger<\/strong> i hvert steg med, dem skal du f\u00e5 for hesten, s\u00e5 komme du f\u00f8r til Soria Moria slott.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Det var Halvor straks <strong>villig til,<\/strong> og kjerringa var s\u00e5 glad i hesten at hun var ferdig til \u00e5 danse, \u00abfor n\u00e5 kan jeg komme til \u00e5 ri til kirken, jeg ogs\u00e5\u00bb, sa hun.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Halvor hadde ingen ro p\u00e5 seg og ville straks avsted, men kjerringa sa det hadde <strong>ingen hast<\/strong>. \u00abLegg deg p\u00e5 <strong>krakken<\/strong> du, og sov litt, for noen seng har vi ikke til deg\u00bb, sa kjerringa; \u00abjeg skal nok passe p\u00e5 n\u00e5r vestenvinden kommer.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Rett som det var, s\u00e5 kom vestenvinden durende s\u00e5 det pep og knaket i veggen. Kjerringa ut.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abDu vestenvind! du vestenvind! kan du si meg veien til Soria Moria slott? Her er \u00e9n som skal dit.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abJa, den vet jeg vel\u00bb, sa vestenvinden, \u00abn\u00e5 skal jeg nettopp dit og t\u00f8rke kl\u00e6r til bryllupet som skal st\u00e5; er han rask til bens, kan han v\u00e6re med meg.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Halvor ut.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abDu f\u00e5r skynde deg, vil du ha f\u00f8lge\u00bb, sa vestenvinden, og avsted bar det langt bort over <strong>heier<\/strong> og \u00e5ser og fjell og <strong>fj\u00e6re<\/strong>, og Halvor hadde nok med \u00e5 f\u00f8lge.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abJa, n\u00e5 har jeg ikke tid til \u00e5 v\u00e6re med deg lenger\u00bb, sa vestenvinden, \u00abfor jeg skal bort og rive ned et <strong>r\u00f8fte<\/strong> med granskog f\u00f8rst, f\u00f8r jeg kommer til blekvollen og t\u00f8rker kl\u00e6rne. Men n\u00e5r du g\u00e5r langs med <strong>\u00e5skanten<\/strong>, s\u00e5 kommer du til noen jenter som st\u00e5r og vasker kl\u00e6r, og da har du ikke langt igjen til Soria Moria slott.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ussel<\/strong> \u2013 Sm\u00e5lig, fattigslig.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Due<\/strong> \u2013 Fugl som ofte er i parker i byer, gr\u00e5 og sm\u00e5.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kjerring<\/strong> \u2013 Gammel dame. Det er et nedsettende ord som man m\u00e5 v\u00e6re forsiktig med \u00e5 bruke.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Glo-rake<\/strong> \u2013 Redskap til \u00e5 r\u00f8re i ilden med.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00c6rend<\/strong>&nbsp; &#8211; Oppdrag.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vestavind<\/strong> \u2013 Vind fra vest, i eventyr f\u00e5r man ofte hjelp av vestavinden.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Guster<\/strong> \u2013 Bl\u00e5se svakt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hver krok<\/strong> \u2013 Overalt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kr\u00f8ttet<\/strong> \u2013 Fellesbetegnelse for sauer, geiter og kyr.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Havnehagen<\/strong> \u2013 Inngjerda beiteomr\u00e5de, alts\u00e5 et omr\u00e5de med gjerde rundt som dyr ofte er i.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fjerding<\/strong> \u2013 firedel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ingen hast<\/strong> \u2013 Ingen hastverk, alts\u00e5 mye tid.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Krakk<\/strong> \u2013 En liten trebenk.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Heier<\/strong> \u2013 Ei ujevn vidde, alts\u00e5 et slags landskap.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fj\u00e6re<\/strong> \u2013 Lavvann.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>R\u00f8fte<\/strong> \u2013 Bestemt og avm\u00e5lt stykke.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00c5skant<\/strong> &#8211;&nbsp; P\u00e5 sida av en \u00e5s.<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e5r Halvor kommer ut av skogen kommer han til et hus med noen gamle folk. De tar ham inn og gi han et rom. Halvor sp\u00f8r dem om de vet hvor Soria Moria slott er. Ingen av dem vet det, men den gamle dama sier at kanskje m\u00e5nen vet det. Hun sp\u00f8r m\u00e5nen som lyser p\u00e5 himmelen, men m\u00e5nen vet ikke hvor det er. Etterp\u00e5 sp\u00f8r hun vestavinden om han vet hvor Soria Moria slott er. Vestavinden vet hvor det er og tar med seg Halvor. De kommer til et punkt der vestavinden skal en annen veg, og de skiller lag. Vestavinden forklarer hvordan Halvor kan finne Soria Moria.<\/p>\n\n\n\n<p><em>En stund etter kom Halvor til jentene som sto og vasket, og de spurte om han ikke hadde sett noe til vestenvinden; han skulle komme dit og t\u00f8rke kl\u00e6r til bryllupet. \u00abJo\u00bb, sa Halvor, \u00abhan er bare borte og bryter ned et r\u00f8fte med granskog, det varer ikke lenge f\u00f8r han er her\u00bb, og s\u00e5 spurte han dem om veien til Soria Moria slott. De <strong>satte ham da p\u00e5 veien<\/strong>, og da han kom fram mot slottet, var det s\u00e5 fullt av hester og folk at det <strong>yrte<\/strong>. Men Halvor var s\u00e5 fillete og <strong>sundreven<\/strong> av det han hadde fulgt vestenvinden b\u00e5de gjennom busker og <strong>kjerr<\/strong>, at han holdt seg <strong>avsides<\/strong> og ikke ville g\u00e5 fram f\u00f8r siste dagen, da de skulle ete middag.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Da de n\u00e5, <strong>som<\/strong> <strong>skikk og bruk var<\/strong>, skulle <strong>drikke bruden av jentelaget<\/strong>, og <strong>skjenkeren<\/strong> skulle drikke dem til alle sammen, b\u00e5de <strong>brud og brudgom<\/strong> og riddere og <strong>svenner<\/strong>, s\u00e5 kom han da langt om lenge til Halvor ogs\u00e5. Han drakk sk\u00e5len, slapp ringen som prinsessen hadde satt p\u00e5 fingeren hans da han l\u00e5 ved vannet, oppi glasset, og ba skjenkeren skulle hilse bruden og b\u00e6re den fram til henne. Da sto prinsessen opp fra bordet med \u00e9n gang. \u00abHvem har vel best fortjent \u00e5 f\u00e5 en av oss\u00bb, sa hun, \u00abenten den som har frelst oss, eller den som sitter brudgom?\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Det kunne det ikke v\u00e6re mer enn \u00e9n mening om, mente alle, og da Halvor h\u00f8rte det, var han ikke lenge om \u00e5 f\u00e5 fantefillene av seg og pynte seg til brudgom.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00abJa, der er den rette!\u00bb ropte den yngste prinsessen da hun fikk se ham, og s\u00e5 <strong>skj\u00f8t hun den andre for glugg<\/strong> og holdt bryllup med Halvor.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Satte ham p\u00e5 vegen<\/strong> \u2013 Vise ham hvor han skulle g\u00e5.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Yre<\/strong> \u2013 Myldre eller vrimle, alts\u00e5 at det er sv\u00e6rt mange folk samla p\u00e5 et sted.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sundreven<\/strong> \u2013 Revet i stykker, spesielt brukt om kl\u00e6r som er veldig slitte.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kjerr<\/strong> \u2013 Tett sm\u00e5skog.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Avsides<\/strong> \u2013 Langt borte fra vegen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Som skikk og bruk var<\/strong> \u2013 Noe som er vanlig \u00e5 gj\u00f8re som en del av en tradisjon.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Drikke bruden av jentelaget<\/strong> \u2013 Dette er et uttrykk som betyr \u00e5 feire at en kvinne skal gifte seg.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Skjenkeren<\/strong> \u2013 Den personen som forsyner folk med alkoholdig drikke.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Brud og brudgom<\/strong> \u2013 Brud er kvinnen som skal gifte seg og brudgom er mannen som skal gifte seg.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Svenn<\/strong> \u2013 En ung mann.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Skj\u00f8t hun den andre for glugg<\/strong> \u2013 Et uttrykk som betyr \u00e5 vrake, alts\u00e5 forkaste.<\/p>\n\n\n\n<p>Halvor f\u00e5r vite at det skal holdes et bryllup og han skynder seg der. Han er likevel redd for \u00e5 vise seg ettersom kl\u00e6rne hans er \u00f8delagte etter \u00e5 ha reist med vinden. P\u00e5 bryllupsdagen overrasker han gjestene ved \u00e5 vise en ring. Ringen blir vist til den yngste prinsessa, som skal gifte seg. Det blir da bestemt at den yngste prinsessa skal gifte seg med Halvor. Hun kaster derfor den stakkars brudgommen til side \u00e5 gifter seg med Halvor i stedet. Halvor pynter seg og gifter seg med den yngste prinsessa.<\/p>\n\n\n\n<p>Hvordan kan vi forst\u00e5 eventyret? Soria Moria slottet kan v\u00e6re et symbol for den perfekte lykke. Veien der er ofte ikke klar og det kan v\u00e6re vanskelig \u00e5 komme seg der. P\u00e5 veien kan man m\u00f8te flere hindringer og det er ikke sikkert at man bare g\u00e5r framover. I tillegg m\u00e5 man reise aleine p\u00e5 store deler av ferden ettersom veien til lykke er ulik for alle. Eventyr inneholder alltid verdier, ider og karakteristikker fra de samfunnene de oppst\u00e5r i. For eksempel ser vi her hvordan en person klarer \u00e5 stige opp fra fattigdom og gifte seg med ei prinsesse.<\/p>\n\n\n\n<p>Vi avslutter der. Takk for at du har h\u00f8rt p\u00e5 denne episoden. Ogs\u00e5 vil jeg bare takke Sarah som fikk meg til \u00e5 lage denne episoden. Dersom du har lyst til at jeg skal lage en episode om et bestemt tema m\u00e5 du bare ta kontakt. Dere finner eposten i deskripsjonen under. Til slutt legger jeg ved en sang av Sissel Kyrkjeb\u00f8 som heter \u00abSoria Moria\u00bb som handler om eventyret. Dere finner en link til sangen i deskripsjonen. Ha det bra!<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n<\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I denne episoden skal vi g\u00e5 igjennom et av de mest kjente norske eventyrene, nemlig \u00abSoria Moria slott\u00bb. Eventyret ble skrevet ned p\u00e5 1800-tallet, men er sannsynligvis mye eldre enn det. Alle nordmenn har h\u00f8rt om Soria Moria, selv om de kanskje ikke vet akkurat hva det er. I 2019 kom \u00abAskeladden 2\u00bb ut p\u00e5 kino i Norge. Filmen handler om Soria Moria slottet. Teodor Kittelsen, en kjent norsk maler, malte et av de mest kjente norske maleriene med dette eventyret som motiv. Det er dette maleriet jeg har brukt som bilde p\u00e5 denne episoden. N\u00e5 skal vi g\u00e5 igjennom eventyret og jeg kommer til \u00e5 stoppe opp og forklare vanskelige ord og uttrykk, i tillegg til \u00e5 komme med en kjapp oppsummering for hver del. F\u00f8rst tenkte jeg \u00e5 oppsummere hele eventyret.<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":638,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[175,63,61,62,173,176,174,177,64],"class_list":["post-635","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-podcast","tag-asbjornsen-og-moe","tag-askeladden","tag-eventyr","tag-folkeeventyr","tag-halvor","tag-slott","tag-soria-moria","tag-sverd","tag-troll"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.4 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>41 - Soria Moria slott (folkeeventyr) &#8211; L\u00e6r norsk n\u00e5<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"41 - Soria Moria slott (folkeeventyr) &#8211; L\u00e6r norsk n\u00e5\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"I denne episoden skal vi g\u00e5 igjennom et av de mest kjente norske eventyrene, nemlig \u00abSoria Moria slott\u00bb. Eventyret ble skrevet ned p\u00e5 1800-tallet, men er sannsynligvis mye eldre enn det. Alle nordmenn har h\u00f8rt om Soria Moria, selv om de kanskje ikke vet akkurat hva det er. I 2019 kom \u00abAskeladden 2\u00bb ut p\u00e5 kino i Norge. Filmen handler om Soria Moria slottet. Teodor Kittelsen, en kjent norsk maler, malte et av de mest kjente norske maleriene med dette eventyret som motiv. Det er dette maleriet jeg har brukt som bilde p\u00e5 denne episoden. N\u00e5 skal vi g\u00e5 igjennom eventyret og jeg kommer til \u00e5 stoppe opp og forklare vanskelige ord og uttrykk, i tillegg til \u00e5 komme med en kjapp oppsummering for hver del. F\u00f8rst tenkte jeg \u00e5 oppsummere hele eventyret.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"L\u00e6r norsk n\u00e5\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-11-23T05:55:18+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-11-30T12:46:43+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/theodor_kittelsen_soriamoria.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1306\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Marius Stangeland\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Marius Stangeland\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"30 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/\"},\"author\":{\"name\":\"Marius Stangeland\",\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#\/schema\/person\/372f7f766a136344430614732659b5f2\"},\"headline\":\"41 &#8211; Soria Moria slott (folkeeventyr)\",\"datePublished\":\"2020-11-23T05:55:18+00:00\",\"dateModified\":\"2021-11-30T12:46:43+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/\"},\"wordCount\":7024,\"commentCount\":2,\"publisher\":{\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#\/schema\/person\/372f7f766a136344430614732659b5f2\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/laernorsknaa.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/theodor_kittelsen_soriamoria.jpg\",\"keywords\":[\"Asbj\u00f8rnsen og Moe\",\"Askeladden\",\"Eventyr\",\"folkeeventyr\",\"Halvor\",\"Slott\",\"Soria Moria\",\"Sverd\",\"troll\"],\"articleSection\":[\"Podcast\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/\",\"url\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/\",\"name\":\"41 - Soria Moria slott (folkeeventyr) &#8211; L\u00e6r norsk n\u00e5\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/laernorsknaa.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/theodor_kittelsen_soriamoria.jpg\",\"datePublished\":\"2020-11-23T05:55:18+00:00\",\"dateModified\":\"2021-11-30T12:46:43+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/laernorsknaa.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/theodor_kittelsen_soriamoria.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/laernorsknaa.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/theodor_kittelsen_soriamoria.jpg\",\"width\":2000,\"height\":1306},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"41 &#8211; Soria Moria slott (folkeeventyr)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#website\",\"url\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/\",\"name\":\"L\u00e6r norsk n\u00e5!\",\"description\":\"Resources and podcasts to learn Norwegian\",\"publisher\":{\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#\/schema\/person\/372f7f766a136344430614732659b5f2\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#\/schema\/person\/372f7f766a136344430614732659b5f2\",\"name\":\"Marius Stangeland\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3ed6f06da2edefcae6cf6bb78721e567c1d9117b6b5b9b98efa5ff3b8d0de5c0?s=96&d=retro&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3ed6f06da2edefcae6cf6bb78721e567c1d9117b6b5b9b98efa5ff3b8d0de5c0?s=96&d=retro&r=g\",\"caption\":\"Marius Stangeland\"},\"logo\":{\"@id\":\"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#\/schema\/person\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"41 - Soria Moria slott (folkeeventyr) &#8211; L\u00e6r norsk n\u00e5","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"41 - Soria Moria slott (folkeeventyr) &#8211; L\u00e6r norsk n\u00e5","og_description":"I denne episoden skal vi g\u00e5 igjennom et av de mest kjente norske eventyrene, nemlig \u00abSoria Moria slott\u00bb. Eventyret ble skrevet ned p\u00e5 1800-tallet, men er sannsynligvis mye eldre enn det. Alle nordmenn har h\u00f8rt om Soria Moria, selv om de kanskje ikke vet akkurat hva det er. I 2019 kom \u00abAskeladden 2\u00bb ut p\u00e5 kino i Norge. Filmen handler om Soria Moria slottet. Teodor Kittelsen, en kjent norsk maler, malte et av de mest kjente norske maleriene med dette eventyret som motiv. Det er dette maleriet jeg har brukt som bilde p\u00e5 denne episoden. N\u00e5 skal vi g\u00e5 igjennom eventyret og jeg kommer til \u00e5 stoppe opp og forklare vanskelige ord og uttrykk, i tillegg til \u00e5 komme med en kjapp oppsummering for hver del. F\u00f8rst tenkte jeg \u00e5 oppsummere hele eventyret.","og_url":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/","og_site_name":"L\u00e6r norsk n\u00e5","article_published_time":"2020-11-23T05:55:18+00:00","article_modified_time":"2021-11-30T12:46:43+00:00","og_image":[{"width":2000,"height":1306,"url":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/theodor_kittelsen_soriamoria.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Marius Stangeland","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Marius Stangeland","Tiempo de lectura":"30 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#article","isPartOf":{"@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/"},"author":{"name":"Marius Stangeland","@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#\/schema\/person\/372f7f766a136344430614732659b5f2"},"headline":"41 &#8211; Soria Moria slott (folkeeventyr)","datePublished":"2020-11-23T05:55:18+00:00","dateModified":"2021-11-30T12:46:43+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/"},"wordCount":7024,"commentCount":2,"publisher":{"@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#\/schema\/person\/372f7f766a136344430614732659b5f2"},"image":{"@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/laernorsknaa.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/theodor_kittelsen_soriamoria.jpg","keywords":["Asbj\u00f8rnsen og Moe","Askeladden","Eventyr","folkeeventyr","Halvor","Slott","Soria Moria","Sverd","troll"],"articleSection":["Podcast"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/","url":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/","name":"41 - Soria Moria slott (folkeeventyr) &#8211; L\u00e6r norsk n\u00e5","isPartOf":{"@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#primaryimage"},"image":{"@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/laernorsknaa.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/theodor_kittelsen_soriamoria.jpg","datePublished":"2020-11-23T05:55:18+00:00","dateModified":"2021-11-30T12:46:43+00:00","breadcrumb":{"@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#primaryimage","url":"https:\/\/laernorsknaa.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/theodor_kittelsen_soriamoria.jpg","contentUrl":"https:\/\/laernorsknaa.com\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/theodor_kittelsen_soriamoria.jpg","width":2000,"height":1306},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/41-soria-moria-slott-folkeeventyr\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"41 &#8211; Soria Moria slott (folkeeventyr)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#website","url":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/","name":"L\u00e6r norsk n\u00e5!","description":"Recursos y podcasts para aprender noruego","publisher":{"@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#\/schema\/person\/372f7f766a136344430614732659b5f2"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#\/schema\/person\/372f7f766a136344430614732659b5f2","name":"Marius Stangeland","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3ed6f06da2edefcae6cf6bb78721e567c1d9117b6b5b9b98efa5ff3b8d0de5c0?s=96&d=retro&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/3ed6f06da2edefcae6cf6bb78721e567c1d9117b6b5b9b98efa5ff3b8d0de5c0?s=96&d=retro&r=g","caption":"Marius Stangeland"},"logo":{"@id":"http:\/\/91.98.205.163:8089\/#\/schema\/person\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/laernorsknaa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/635","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/laernorsknaa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/laernorsknaa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/laernorsknaa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/laernorsknaa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=635"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/laernorsknaa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/635\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2295,"href":"https:\/\/laernorsknaa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/635\/revisions\/2295"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/laernorsknaa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/638"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/laernorsknaa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=635"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/laernorsknaa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=635"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/laernorsknaa.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=635"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}