Should you use Duolingo to learn Norwegian? (with Ilys)

03. april  2025 | 7 minutt

Links

6 respuestas a «Should you use Duolingo to learn Norwegian? (with Ilys)»

  1. So – what is the verdict?
    I used DuoLingo for 3 months to learn Norwegian and was up to a working travelers vocabulary of 200-300 words.
    Then – our trip was canceled and I don’t know if we’ll be able to make time to reschedule so I dropped it- cold turkey. The old saying: Use it or lose it is so true! I only remember a few phrases. Sad.

    1. It depends, but from my experience, the most successful language learners rarely use Duolingo. And all of them move beyond Duolingo pretty quickly.
      Also, don’t worry too much about forgetting words and phrases. It is a normal way of learning a language and you will notice it even more when you get to 1000-2000 words. Learning, forgetting, re-learning is pretty much what language learning is.

  2. Jeg skal prøve å bruke norsken jeg har lært. Jeg har lært norsk på Duolingo i omtrent tre måneder. Jeg føler at det er OK for å lære ordforråd og hjelpe til med lesing, men det er sørgelig mangel på lytteforståelse. Vi planlegger en nordlystur til Norge i februar 2026 med et mål om å kunne snakke norsk i ferien. Jeg kommer ikke dit alene med Duolingo. Jeg føler at jeg kanskje leser A2, men føler meg som en supernybegynner (A0) i lytteforståelse. Du må forstå språket for å ha en samtale. Jeg har begynt å se Netflix-filmer på norsk for å hjelpe. Jeg prøver å se med norske undertekster til jeg blir borte og går så over til engelsk teksting. Er det slik du anbefaler å gjøre det?

    1. Det høres ut som en veldig god strategi! Jeg kan også anbefale å se/høre noe mange, mange ganger. For eksempel kan du se en episode av en serie med engelske undertekster første gang (sånn at du forstår den). Så kan du se den med norske undertekster. Til slutt kan du se den uten undertekster. Jeg tror det er den beste måten å lære på.

  3. I agree with a lot of what she said about Duolingo…I am not remembering a lot of what Duolingo has claimed I’ve “learned.” However, besides Norwegian, I am also learning Gàidhlig, and there are so few resources out there, I don’t know where else to turn. I am lucky I have a friend in Oslo, so I think I can manage without Duolingo, but the lack of resources for some of their endangered languages keeps me there.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *