1 – Myter i språklæring

30 mars 2020 | 09 minutes

Episode’s Transcript

Før vi begynner vil jeg bare minne dere på at dere kan finne teksten til episoden på nettstedet til podcasten. Jeg legger ved en link i deskripsjonen under. Takk.

I denne episoden tenkte jeg å se på noen av de vanligste mytene om hvordan man lærer seg et språk. Innen språk og lingvistikk generelt er det mange myter ettersom vi kanskje alle føler vi har litt kompetanse i det. Alle må jo lære seg sitt morsmål. Likevel er det ikke alltid disse antagelsene stemmer.

  1. Barn lærer språket problemfritt og lett.

Det kan virke som barn er svamper når det kommer til språk, altså at de suger til seg språket som om det skulle vært en svamp som sugde opp vann. Alle barn, gitt at de er normale og ikke har noen spesielle språkvansker, lærer språket bare ved å bli snakket til. Likevel begynner ikke en baby å si sitt første ord før det er rundt et år gammelt, og det tar år før man lærer seg alle strukturene i språket. En syvåring har for eksempel problemer med passive setninger som «ungen ble båret av mannen» i stedet for den aktive versjonen av setningen: «Mannen bar ungen». Man har ikke skikkelig internalisert, altså lært seg noe så godt at det kommer naturlig, alle strukturene i språket sitt før man er omtrent 14år gammel.

  • Jo yngre man er, jo lettere lærer man språket.

Siden unger jo klarer å lære språket til et morsmålsnivå, antar vi ofte at de lærer kjappere og lettere enn eldre personer. Likevel må man huske på at jo eldre man er, jo mer erfaring og tidligere språkkunnskap har man. For eksempel så kan nok du allerede forme passive setninger på ditt morsmål, og dersom prosessen er ganske lik på norsk, vil det også være lettere for deg å lære det enn en unge som ikke har noe tidligere erfaring og må lære fra 0. Uttale er derimot et unntak ettersom det kan se ut som om mange som lærer et språk har vanskelig for å lære seg en «perfekt» uttale.

  • Man må være intelligent for å lære seg språk.

På norsk sier man gjerne at noen har et «språkøre» dersom de er gode til å lære språk. Ofte antar vi at dette er en egenskap man må være født med for å kunne lære seg språket. For oss andre er vi dømt til evig middelmådighet, om vi i det hele tatt klarer å lære et annet språk. Jeg er jo bare født sånn. Selv om genene våre kan spille inn i hvor kjapt vi klarer å lære språk, kan i utgangspunktet alle lære seg et nytt språk, selv om det er svært ulikt ens morsmål. Motivasjon, selvtillit og disiplin er mye viktigere enn vårt DNA. I tillegg er nok du ganske heldig ettersom du sannsynligvis allerede snakker et beslektet språk, engelsk, noe som gjør det lettere å lære seg norsk. Her er det ingen unnskyldninger.

  • Du må bo i et land hvor de snakker språket for å lære det.

Det er faktisk mange som bor i Norge og som har bodd her i flere år som aldri har lært seg norsk. Amerikaneren Peter Mueller, for eksempel, var trener for det norske skøytelandslaget i 6år, men lærte seg aldri norsk for det. På den andre siden lærte jeg engelsk før jeg i det hele tatt hadde vært i et engelsktalende land. For å lære et språk er det viktig at man for mulighet til å høre det, lese, snakke det og skrive det, og dette kan ofte være enklere når man bor i landet. Likevel kommer ikke språket av seg selv og man må jobbe for å lære det, enten man bor i landet eller ikke. I denne digitaliserte internettverden har det heller aldri vært lettere å lære et språk uansett hvor man skulle befinne seg i verden.

  • Grammatikkstudier er det viktigste for å lære et språk.

Å studere grammatikken på språket man lærer seg kan være lurt, spesielt i starten for å få et visst fundament. Likevel lærer man ikke et språk bare ved å pugge grammatikk regler, men man må lese og høre mye materiale over en lang periode før språket begynner å komme. For min egen del når jeg lærer et nytt språk, liker jeg å først lære meg de mest fundamentale grammatikkreglene, og deretter gå rett til å høre og lese språket. Etter en periode går jeg tilbake til grammatikken, og da er det også mye lettere å forstå reglene og ikke minst huske dem ettersom jeg allerede har sett utallige eksempler på hvordan de blir brukt når jeg har lest bøker og hørt podcaster på språket.

Takk for at du har hørt på denne episoden av Lær norsk nå!. Dersom du har lyst til å ta kontakt med meg kan du gjøre det på epost. Epostadressen er «Laernorsknaa@gmail.com». Dere finner epostadressen i deskripsjonen av denne epsioden. Ha det bra!

Vocabulary (thanks to Dianne)

Antalgelsene – assumptions


Stemmer – to be true


Språkvansker – language difficulties


Nok – probably


Tidligere erfaring – previous experience


Egenskap – trait

Middelmådighet – mediocrity


I utgangspunktet – in principle


Selvtillit – self-confidence


Beslektet språk – related language 

Uansett hvor – no matter where, wherever


Pugge – memorize


Utallige – countless

15 Replies to “1 – Myter i språklæring”

  1. Bra jobba Marius, I discovered your podcast today and found it very useful. Having the transcript is the best part. Tusen tusen takk. Jeg er på A2-B1 nivå og jeg håper din podkast skal hjelpe meg å bli bedre på norsk.

    Med vennlig hilsen,
    Hari

    1. Thank you for the all the kind words! Masse lykke til med videre norsklæring 🙂

  2. fantastikk podcast for å lære norsk med riktig uttale. jeg har en plan å lytte noen episoder hver dag. jeg lurer om er korrekt? mvh 🙂

  3. Bra jobba Marius! Jeg har hørt på alle episodene, og dette er andre gang (med tekst)! Jeg har tatt norskkurs, sett film osv før og nå hjelper denne podcasten meg mye. Jeg har gjort store fremskritt bare ved å lytte til podcastene dine! Tusen takk!

    1. Hyggelig å høre! Og du skriver veldig bra norsk. Fortsett med det du gjør 🙂

  4. Hei Marius,

    takk for podcasten, det er et veldig nyttig verktøy for de som ønsker å lære språket.

    Jeg tror jeg har oppdaget en feil i transkripsjonen: “For å lære et språk er det viktig at man for svätt til å høre det” –> “for mulighet”, tror jeg det skal være får mulighet ??

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *